在许多影戏或英剧中我们可以听到这样一句话:bloody hell!但你有没有想过这个词的寄义,以及它为什么会在英剧或影戏中云云盛行?
现实上,这个词是一种骂人和表达气忿的方式,但可能你不知道的是,在词典里,这个词着实是被界说为“可恶的地狱”。bloody是一种强调,而hell则是指地狱。据称,bloody hell原本是来自于英国的贵族用语,用以表达对一些事情的震惊或不耐性之情,类似于现在我们说的“天哪!”或“靠!”,它成为英国文化中的标志性语言,也在全球局限内获得了普遍的使用。
不外在当今社会,这种语言已经被视为粗俗和不礼貌的用语了。那么,若是你想真正体会英国文化,学习更隧道的英式口语,仍是建议多看些英剧,或向当地人讨教,而不是随便地在果真场合中使用这些词汇。
以上就是对bloody hell的先容,无论你是否想学习这个词汇,都请注意自己的用语,无论您身处何时何地,都应保持基本的礼貌。